Происхождение имени Rihanna
С удивлением узнала, что многие склонны предаваться «народной этимологии» и винить происхождение имени певицы соитием греческого имени «Анна» и никак не трактуемому ими корня «Rih».
Арабское «Риана» не образовано греческим именем, не имеет ничего общего с католическими «Анной-Марией» и «Мери-Кейт-Эшли-Олсен», и не пишется по-русски с удвоенной «н», если вы не журналист. Если вы — журналист канала МУЗ, то вас русский язык не касается, и вы даже можете произносить «Рихана» и «Эврил Лэвигнэ».
По арабски имя Риана пишется с одной «н»:
Арабская Википедия, например, вам в доказательство.
ر
— «Ра», соответствующая звуку «р».
ي
— «Йа», обозначающая звук «и».
ا
— «Алиф», или «а».
ن
— «Нун», или «н».
ا
— окончание, обозначающее женский род, «Атун», или «а».
Для тех, кто не верит, что между английскими и русскими написаниями арабских имён могут существовать такие непонятные различия, тому, например, Авицена и Avicenna. (Других имен с «н» не приходит).
Если кто-то хочет рассказать, что для Рианы родной язык — английский, и русские должны калькировать английскую транслитерацию, того попрошу отныне писать «Риханна».
П.С. Я полагаю второе «н» в английском появилось, чтоб указать на быстроту произношения согласного. Но в этом я, как раз, не уверена. Но об этом в следующем выпуске нашего лингвистического журнала.