Перевод песни Rihanna - Diamonds

[Введение]

Яркое свечение подобно алмазам,
Яркое свечение подобно алмазам.

[Куплет 1]

Найду лучик света в прекрасном море,
Я выбираю счастье для себя.
Ты и я, ты и я
Мы похожи на алмазы в чистом небе.

Ты падающая звезда, я вижу
Видение экстаза.
Когда ты касаешься меня, я чувствую себя живой
Мы похожи на алмазы в чистом небе.

[Переход]

Я знаю, мы стали единым целым прямо сейчас,
Прямо сейчас.
В первый раз я почувствовала энергию лучей солнца,
Я видела жизнь в твоих глазах.

[Припев]

Такое яркое свечение сегодня ночью, ты и я,
Мы прекрасны, словно два алмаза в небе,
Глаза в глаза, мы живы
Мы похожи на алмазы в чистом небе.

Яркое свечение подобно алмазам,
Яркое свечение подобно алмазам,
Яркое свечение подобно алмазам,
Мы похожи на алмазы в чистом небе.
Яркое свечение подобно алмазам,
Яркое свечение подобно алмазам,
Яркое свечение подобно алмазам,
Мы похожи на алмазы в чистом небе.

[Куплет 2]

Протянуть ладони к вселенной,
Как мы, лунное свечение и девушка.
Почувствуй тепло, мы никогда не умрем,
Мы похожи на алмазы в чистом небе.

Ты падающая звезда, я вижу
Видение экстаза.
Когда ты касаешься меня, я чувствую себя живой
Мы похожи на алмазы в чистом небе.

[Переход]

В первый раз я почувствовала энергию лучей солнца,
Я видела жизнь в твоих глазах.

[Припев]

Такое яркое свечение сегодня ночью, ты и я,
Мы прекрасны, словно два алмаза в небе,
Глаза в глаза, мы живы
Мы похожи на алмазы в чистом небе.

Яркое свечение подобно алмазам,
Яркое свечение подобно алмазам,
Яркое свечение подобно алмазам,
Мы похожи на алмазы в чистом небе.
Яркое свечение подобно алмазам,
Яркое свечение подобно алмазам,
Яркое свечение подобно алмазам,
Мы похожи на алмазы в чистом небе.

[Припев]

Такое яркое свечение сегодня ночью, ты и я,
Мы прекрасны, словно два алмаза в небе,
Глаза в глаза, мы живы
Мы похожи на алмазы в чистом небе.

Яркое свечение подобно алмазам,
Яркое свечение подобно алмазам,
Яркое свечение подобно алмазам,
Ооооуууууееееееее
Яркое свечение подобно алмазам,
Яркое свечение подобно алмазам,
Яркое свечение подобно алмазам.


Другой перевод от R@VteR:

[Вступление]

Яркий блеск, подобный бриллианту
Яркий блеск подобный бриллианту

[Куплет 1]

Отыщу светило в прекрасном море
Я выбираю быть счастливой
Ты и я, ты и я,
Мы подобны бриллиантам в небе

Ты метеор, я вижу
Мечту об экстазе
Когда ты держишь меня, я жива
Мы подобны бриллиантам в небе

[Переход]

Я знала что мы станем едины прямо сейчас
Сразу
Впервые я ощутила энергию солнечных лучей
Я увидела жизнь в твоих глазах

[Припев]

Такое яркое свечение, сегодня ночью, ты и я
Мы подобны бриллиантам в небе
Глаза в глаза, так чувственно
Мы подобны бриллиантам в небе

Яркий блеск, подобный бриллианту
Яркий блеск, подобный бриллианту    
Яркий блеск, подобный бриллианту
Мы подобны бриллиантам в небе
Яркий блеск, подобный бриллианту
Яркий блеск, подобный бриллианту
Яркий блеск, подобный бриллианту
Мы подобны бриллиантам в небе

[Куплет 2]

Подними ладони ко вселенной
Как мы, лунный свет и девчонка
Ощути тепло, мы будем жить вечно
Мы подобны бриллиантам в небе

Ты метеор, я вижу
Мечту об экстазе
Когда ты держишь меня, я жива
Мы подобны бриллиантам в небе

[Переход]

Впервые я ощутила энергию солнечных лучей
Я увидела жизнь в твоих глазах

[Припев]

Такое яркое свечение, сегодня ночью, ты и я
Мы подобны бриллиантам в небе
Глаза в глаза, так чувственно
Мы подобны бриллиантам в небе

Яркий блеск, подобный бриллианту
Яркий блеск, подобный бриллианту    
Яркий блеск, подобный бриллианту
Мы подобны бриллиантам в небе
Яркий блеск, подобный бриллианту
Яркий блеск, подобный бриллианту
Яркий блеск, подобный бриллианту
Мы подобны бриллиантам в небе

Яркий блеск подобный бриллианту
Яркий блеск подобный бриллианту
Яркий блеск подобный бриллианту

[Припев]

Такое яркое свечение, сегодня ночью, ты и я
Мы подобны бриллиантам в небе
Глаза в глаза, так чувственно
Мы подобны бриллиантам в небе

Яркий блеск, подобный бриллианту
Яркий блеск, подобный бриллианту    
Яркий блеск, подобный бриллианту
Оооооууу еееееее
Яркий блеск, подобный бриллианту
Яркий блеск, подобный бриллианту
Яркий блеск, подобный бриллианту

Текст песни Rihanna - Diamonds

Обсудить песню Rihanna - Diamonds на Форуме

Рейтинг: 

10
Средняя оценка: 10 из 10 (3 голоса)
Если вы нашли ошибку, выделите текст и нажмите CTRL+Enter.

Комментарии(22)

Аватар пользователя Westlife

Алмазы могут светится, но это едва заметно и кратковременно… Это явление большая редкость… Светятся фосфориты и апатиты…
Тут уместнее употребить - СИЯЙ ярко, как алмаз… Такое сравнение звучит богаче, эмоциональней и поэтичней…

Аватар пользователя Indolento

Исключения из правил здесь можно не учитывать, ювелир-геммолог… Так и известняк светиться может… В песне нет приписки какой именно минерал сравнивается, поэтому говорить можно только об общих известных сведеньях…

Аватар пользователя Plazik

Фраза вырвана из контекста.
Она относиться к предыдущей фразе:

Протянуть ладони к вселенной,
Как мы, лунное свечение и девушка.

Аватар пользователя Westlife

Чёрт, ну почему нельзя просто так взять и нормально перевести песню???

Не переводить каждую фразу в отдельности; а переводить так, чтобы текст нёс смысловую нагрузку! Чтобы фразы были связаны между собой… Времена ваще не те употреблены, значения слов также.
«Ты метеор, я вижу
Мечту об экстазе
Когда ты держишь меня, я жива
Мы подобны бриллиантам в небе» Лол, что?

Всё смешалось в доме Облонских…

«Molly» почему-то употребляете в значении «девушка», «девчонка», если правильно «баба, тряпка»
Но в данном тексте подразумевается совсем другое значение. Molly - так сокращенно называют molecular - чистую форму MDMA (то есть экстази) - употребляемую в виде порошка или капсул. Поэтому, собственно и обложка сингла соответствующая.
In Urban Dictionary we trust

Аватар пользователя R@VteR

Ну так переведи) Что мешает-то? Вперед, употреби времена, стили.
У меня просто нет познаний в сортах Экстази. Dirol
На счет Бабы и тряпки, Вот все так красиво и романтично и вдруг «Лунный» свет и БАБА (Или еще лучше ТРЯПКА)
Прекрасная смысловая нагрузка, правда?

Мы не претендуем на самый грамотный и шикарный перевод, но мы хоть что-то делаем в отличии от критиков! Которые знают все, но нихрена не делают. Smile

Аватар пользователя Westlife

Как бэ, у меня есть свой вариант перевода. Собственно, поэтому и имею наглость критиковать.
Познаний в сортах экстази также не имею, но это не мешает мне знать значение слова.
«Баба» и «тряпка» не подходят, но и «девушка» и девчонка» тоже не в тему.

Протяни ладони ко вселенной
Как мы, лунное сияние и экстази
Почувствуй тепло, мы никогда не умрём
Мы, как алмазы в небе

Вот что я предлагаю.

«Мы хоть что-то делаем» Считаю, что, если человек берётся за какое-то ответственное дело, то должен выполнять его как следует, а не абы-кабы, кое-как, так-сяк.

Just wanted to show you your mistakes, that’s all Smile

Аватар пользователя Владислав

Песня Просто шик!Ну прям очень она в душу лезит!вспоминаются моменты жизни которые были давно забыты!……..Обажаю эту песню!

Аватар пользователя D.George

в тексте оригинала, много смысла о жизни… БУДЕТ ВРЕМЯ, переведу вам эту песню правильно…

Добавить комментарий